Библия Притч Притчи 8:29 › сравнение

Притчи 8:29

Сравнение:
Притчи 8:29


когда давал морю устав, чтобы воды не переступали пределов его, когда полагал основания земли:

когда ставил Он морю рубеж, чтобы воды не преступали Его веления, и когда размечал основания земли.

Современный перевод РБО

когда Он полагал морю предел, которого не преступят воды, когда устанавливал основания земли —

указывал морю предел его, который воды его переступить не могут, когда закладывал основания земли,

когда морю устанавливал границы, чтобы вода не переступала его пределы, когда устанавливал основания земли,

Я там была, когда Господь в морях определил воде границы, чтобы вода не поднималась выше тех пределов, которые указал Господь. Я там была, когда Он создал основание земли.

Я там была, когда Господь в морях определил воде границы, чтобы вода не поднималась выше, чем указал Господь. Я там была, когда Он создал основание земли.

И когда назначил морю пределы его, чтобы воды не проходили мимо уст его, и когда созидал твердые основания земли, Я была при Нем устроительницею;

и҆ є҆гда̀ полага́ше мо́рю предѣ́лъ є҆гѡ̀, да во́ды не мимои́дꙋтъ ᲂу҆́стъ є҆гѡ̀, и҆ крѣ̑пка творѧ́ше ѡ҆снова̑нїѧ землѝ, бѣ́хъ при не́мъ ᲂу҆строѧ́ющи.

и егда полагаше морю предел его, да воды не мимо идут уст его, и крепка творяше основания земли, бех при нем устрояющи.

Параллельные ссылки — Притчи 8:29

Синодальный перевод:
Мф 8:26; Мк 4:39; Лк 8:25; Ин 19:22; Кол 1:15; Евр 1:10; Быт 1:7; Быт 1:9-10; Быт 7:11; Иов 26:10; Иов 38:4-7; Иов 38:8-11; Иов 38:11; Пс 33:7; Пс 95:5; Пс 104:9; Пс 146:6; Иер 5:22; Мих 6:2.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.