ибо всякое дело Бог приведёт на суд, и всё тайное, хорошо ли оно, или худо.
потому что Бог приведет каждое дело на суд, включая и то, что сокрыто, будь оно хорошим или плохим.
Современный перевод РБО
Всякое дело приведет Бог на суд — все сокрытое, и доброе и злое.
Ибо всякое дело приведет Бог на суд — будь оно даже тайным, доброе или злое.
потому что в этом всё для человека. Ведь Бог приведёт на суд каждое дело и всё тайное — хорошее оно или плохое.
Он знает обо всём добром и обо всём злом, и поэтому Он осудит людей согласно их поступкам.
потому что Бог знает всё, что делают люди, даже их дела тайные. Он знает обо всём добром и обо всём злом, Он будет судить всё, что сделают люди.
Ибо все творение Бог позовет на суд, суд будет на все сокровенное, хорошо ли то, или худо.
Ибо все созданное405 приведет Бог на суд406 за всякое пренебрежение407, в добром-ли или в худом408.
ꙗ҆́кѡ всѐ творе́нїе приведе́тъ бг҃ъ на сꙋ́дъ ѡ҆ всѧ́цѣмъ погрѣше́нїи, а҆́ще бла́го и҆ а҆́ще лꙋка́во.
яко все творение приведет Бог на суд о всяцем погрешении, аще благо и аще лукаво.