Екклесиаст 4 глава » Екклесиаст 4:5 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Екклесиаст 4 стих 5

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Екклесиаст 4:5 / Еккл 4:5

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC YUN ELZS ELZM

Глупый [сидит,] сложив свои руки, и съедает плоть свою.

Глупый сидит сложа руки и слабеет от голода.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Глупый складывает руки и поедает собственную плоть.

Сидит глупец сложа руки, собственную плоть пожирая,

Некоторые говорят: «Глупо сидеть сложа руки и ничего не делать, ведь так можно от голода умереть».

Некоторые говорят: "Глупо сложить руки и ничего не делать: умрёшь от голода".

Глупый сидит сложив руки свои, и потом ему нечего есть, кроме плоти своей.

Безумный сложил свои руки и поедал плоть свою107.

Безѹ́мный ѡ҆б̾ѧ́тъ рѹ́цѣ своѝ и҆ снѣдѐ плѡ́ти своѧ҄.

Безумный объят руце свои и снеде плоти своя.

Параллельные ссылки — Екклесиаст 4:5

Ис 9:20; Иов 13:14; Притч 11:17; Притч 12:27; Притч 13:4; Притч 20:4; Притч 24:33; Притч 24:34; Притч 6:10; Притч 6:11.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.