Библия Еккл Екклесиаст 6:7 › сравнение

Екклесиаст 6:7

Сравнение:
Екклесиаст 6:7


Все труды человека — для рта его, а душа его не насыщается.

Все усилия человека, чтобы наполнить свой желудок, но голод возвращается вновь и вновь.

Современный перевод РБО

Труды человека — для его рта, но все не насыщаются его желания.

Все труды человека — для рта, только вот никак не утолить всех желаний своих!..[4]

Все труды человека для его рта, а его душа не насыщается.

Человек трудится и трудится, чтобы прокормить себя, но никогда он не достигнет удовлетворения.

Человек трудится и трудится, чтобы прокормить себя, но никогда он не достигнет удовлетворения.

Весь труд у человека для его рта; но тем самым не удовольствуется и душа его.

Весь труд человека-для рта его177, а душа его не насыщается178.

Все труды человека совершаются ради сытости, при этом сам он ненасытен.

Ве́сь трꙋ́дъ человѣ́чь во ᲂу҆ста̀ є҆гѡ̀, и҆ дꙋша̀ є҆гѡ̀ не и҆спо́лнитсѧ.

Весь труд человечь во уста его, и душа его не исполнится.

Параллельные ссылки — Екклесиаст 6:7

Синодальный перевод:
Мф 6:25; Лк 12:19; Ин 6:27; 1Тим 6:6-8; Быт 3:17-19; Быт 48:15; Пс 127:2; Притч 16:26; Притч 27:20; Еккл 2:22; Еккл 5:10; Еккл 6:3.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.