Не предавайся греху, и не будь безумен: зачем тебе умирать не в своё время?
Также не слишком предавайся злу и не будь глупым. Зачем тебе умирать раньше времени?
Современный перевод РБО
Не становись злодеем и не будь неразумным, чтобы не умереть до срока.
Не злодействуй и не безумствуй: зачем сокращать свою жизнь?[10]
Не греши, не будь глупым, зачем тебе умирать не в своё время?
Не будь слишком плох и слишком глуп. Зачем тебе умирать преждевременно?
Не будь слишком плох и слишком глуп. Зачем тебе умирать преждевременно?
Не будь и беззаконником великим, и не будь безумен: к чему тебе умирать не в свое время?
Не будь весьма нечестив и не будь жесток220, чтобы не умереть тебе преждевременно221.
Не бꙋ́ди правди́въ вельмѝ, ни мꙋдри́сѧ и҆зли́шше, да не когда̀ и҆зꙋми́шисѧ.
Не нечествуй много и не буди жесток, да не умреши не во время свое.