Екклесиаст 9 глава » Екклесиаст 9:4 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Екклесиаст 9 стих 4

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Екклесиаст 9:4 / Еккл 9:4

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC YUN ELZS ELZM

Кто находится между живыми, тому есть ещё надежда, так как и псу живому лучше, нежели мёртвому льву.

Любой, кто жив, имеет надежду, даже живой собаке лучше, чем мертвому льву!

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Но у всех живущих есть надежда: живой собаке лучше, чем мертвому льву!

А покуда человек среди живых, есть надежда, ведь живой собаке лучше, чем мертвому льву.

У каждого, кто жив, есть надежда. И эти слова правдивы: «живая собака лучше мёртвого льва».

У каждого, кто жив, есть надежда. И эти слова правдивы: живая собака лучше мёртвого льва.

Ибо кто исключается? у всех живущих есть надежда, ибо псу живому лучше, нежели мертвому льву.

Ибо кто постоянно имеет общение со всеми живыми?295 Есть надежда, что пес живой лучше мертвого льва296.

Поне́же кто̀ є҆́сть, и҆́же приѡбща́етсѧ ко всѣ҄мъ живы҄мъ; Е҆́сть наде́жда, ѩ҆́кѡ пе́съ живы́й, то́й бла́гъ па́че льва̀ ме́ртва.

Понеже кто есть, иже приобщается ко всем живым? Есть надежда, яко пес живый, той благ паче льва мертва.

Параллельные ссылки — Екклесиаст 9:4

Ис 38:18; Иов 14:7-12; Иов 27:8; Плач 3:21; Плач 3:22; Лк 16:26-29.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.