Омойтесь, очиститесь; удалите злые деяния ваши от очей Моих; перестаньте делать зло;
Омойтесь, очиститесь, уберите свои злодеяния с глаз Моих, перестаньте творить зло!
Омойтесь, очиститесь! Удалите злодеяния свои прочь с глаз Моих, прекратите творить зло;
Современный перевод РБО
Омойтесь, очиститесь, удалите прочь от лица Моего ваши злые дела! Перестаньте творить зло,
Идите же, омойтесь и очиститесь! Оставьте[15] злодеяния свои, чтобы Мне не видеть их; прекратите творить зло.
Вымойтесь, очиститесь, удалите от Моих глаз ваши злые дела, перестаньте делать зло,
Омойтесь и очиститесь, прекратите совершать злые поступки, ведь все они перед взором Моим! Перестаньте творить зло!
Омойте руки свои, омойтесь и очиститесь, удалите злые дела свои от взора Моего! Перестаньте творить зло!
Омойтесь (и)30 будьте чисты, отымите лукавство от душ ваших пред очами Моими, отстаньте от лукавств ваших.
И҆змы́йтесѧ, (и҆) чи́сти бꙋ́дите, ѿими́те лꙋка̑вства ѿ дꙋ́шъ ва́шихъ пред̾ ѻ҆чи́ма мои́ма, преста́ните ѿ лꙋка́вствъ ва́шихъ.
Измыйтеся, (и) чисти будите, отимите лукавства от душ ваших пред очима Моима, престаните от лукавств ваших.