и скажете в тот день: славьте Господа, призывайте имя Его; возвещайте в народах дела Его; напоминайте, что велико имя Его;
В тот день вы скажете: «Славьте Господа, призывайте Его имя; возглашайте в народах Его деяния, возвещайте, что велико имя Его.
Скажут в тот день: «Славьте Господа, зовите по имени Его, провозглашайте среди народов Его дела, возвещайте, как возвеличилось имя Его!
Современный перевод РБО
Вы скажете в тот день: «Хвалите Господа, провозглашайте имя Его! Возвещайте народам Его дела, говорите, как высоко Его имя.
Скажете в тот день: «Славьте ГОСПОДА, призывайте имя Его,[3] возвещайте среди народов о делах Его! Провозглашайте, как высоко имя Его!
В тот день вы скажете: "Славьте Господа, призывайте Его имя, рассказывайте народам о Его делах, напоминайте, что велико Его имя.
В тот день ты скажешь: «Чти Господа и поклоняйся Ему, возвести народам о Его деяниях и о том, как прекрасен Он».
В тот день ты скажешь: "Чти Господа и поклоняйся Ему, возвести народам о Его деяниях".
И скажешь в тот день: хвалите Господа, воспевайте имя Его; возвещайте народам славные (дела) Его; напоминайте, как превознесенно имя Его.
И҆ рече́ши въ де́нь ѻ҆́ный: хвали́те гдⷭ҇а, воспо́йте и҆́мѧ є҆гѡ̀, возвѣсти́те во ꙗ҆зы́цѣхъ сла̑внаѧ є҆гѡ̀, помина́йте, ꙗ҆́кѡ вознесе́сѧ и҆́мѧ є҆гѡ̀.
И речеши в день оный: хвалите Господа, воспойте имя Его, возвестите во языцех славная Его, поминайте, яко вознесеся имя Его.