вселенную сделал пустынею и разрушал города её, пленников своих не отпускал домой?»
кто сделал мир пустыней, разрушал его города и не отпускал пленников домой?“
Он ли мир в пустыню обращал, города разорял, пленников домой не отпускал?»
Современный перевод РБО
Это он обратил целый мир в пустыню, все города — в руины, пленников не отпускал?»
Он ли мир превращал в пустыню, города разорял и домой не отпускал пленных?»
который сделал мир пустыней и разрушал его города, своих пленников не отпускал домой?"
города сравнял с землёй, превращая всё в пустыню, забирал пленных и уводил с собою их?”
города сравнял с землёй, превращая всё в пустыню, забирал пленных и уводил с собой?"
Сделавший всю вселенную пустыней, и города ея разрушил, и пленников не отпускал203.
положи́вый вселе́ннꙋю всю̀ пꙋ́стꙋ и҆ гра́ды є҆ѧ̀ разсы́па, плѣне́ныхъ не разрѣшѝ.
положивый вселенную всю пусту и грады ея разсыпа, плененых не разреши.