Библия Ис Исаия 22:19 › сравнение

Исаия 22:19

Сравнение:
Исаия 22:19


И столкну тебя с места твоего, и свергну тебя со степени твоей.

Я смещу тебя с твоей должности, и ты будешь изгнан со своего места.

Я скину тебя с твоей должности, выгоню с твоего места.

Современный перевод РБО

С места твоего Я скину тебя, ты будешь изгнан с должности своей.

лишу тебя Я положения твоего, прогоню с твоего места.

"Столкну тебя с твоего места, свергну тебя с твоей должности.

Я лишу тебя твоего важного положения, а новый правитель отнимет у тебя те обязанности, которые ты исполнял.

Я лишу тебя работы, и твой новый правитель столкнёт тебя с твоего места.

И будешь свергнут с места твоего и с положения твоего.

и҆ и҆зве́ржешисѧ ѿ строи́тельства твоегѡ̀ и҆ ѿ степе́не твоегѡ̀.

и извержешися от строителства твоего и от степене твоего.

Параллельные ссылки — Исаия 22:19

Синодальный перевод:
Лк 1:52; Есф 8:2; Иов 40:11-12; Пс 75:6-7; Иез 17:24; Иез 28:16.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.