Мёртвые не оживут; рефаимы не встанут, потому что Ты посетил и истребил их, и уничтожил всякую память о них.
Мертвы они, не оживут, ведь духи умерших не поднимутся. Ты покарал, погубил их, изгладил память о них.
а они мертвы, уже не оживут, среди теней они, уже не встанут — Ты посетил их и погубил, истребил всякую память о них.
Современный перевод РБО
Усопшие не оживут, мертвым уже не встать: Ты покарал, истребил их, уничтожил и память о них.
Мертвы они и не оживут уже, среди теней умерших [4] они, не встанут более. Ты наказал и истребил их, и всякий след и память о них уничтожил.
Мёртвые не оживут, рефаимы не встанут, потому что Ты наказал их, истребил и уничтожил всю память о них.
В идолах нет жизни, духи из мёртвых не восстанут. Ты уничтожил не только их, но и память о них.
В идолах нет жизни, привидения не восстанут из смерти Ты уничтожил не только их, но и память о них.
Мертвые не увидят жизни, и врачи не воскресят, потому что Ты посетил и погубил и взял весь мужеский пол их.
Ме́ртвїи же живота̀ не и҆́мꙋтъ ви́дѣти, нижѐ вра́чеве воскресѧ́тъ: сегѡ̀ ра́ди наве́лъ є҆сѝ и҆ погꙋби́лъ є҆сѝ, и҆ взѧ́лъ є҆сѝ всѧ́къ мꙋ́жескъ по́лъ и҆́хъ.
Мертвии же живота не имут видети, ниже врачеве воскресят: сего ради навел еси и погубил еси, и взял еси всяк мужеск пол их.