Библия Ис Исаия 26:7 › сравнение

Исаия 26:7

Сравнение:
Исаия 26:7


Путь праведника прям; Ты уравниваешь стезю праведника.

Путь праведных прям; Ты делаешь ровной стезю праведных.

Дорога праведного пряма, и праведника в пути поддержит Правосудный.

Современный перевод РБО

Путь праведника ровен — дорогу ровную Ты ему готовишь.

Пряма дорога праведника. Ты выводишь его, Боже правый, на дорогу ровную.[2]

Путь праведника прямой. Ты выравниваешь дорогу праведника.

Честность — путь праведных, истинен он и прям, и Ты, Господи, делаешь этот путь гладким и лёгким.

Честность — путь праведных, истинен он и прям, и Ты, Господи, делаешь этот путь гладким и лёгким.

Путь благочестивых — прям, и предуготован путь благочестивых.

Пꙋ́ть бл҃гочести́выхъ пра́въ бы́сть, и҆ приꙋгото́ванъ пꙋ́ть бл҃гочести́выхъ.

Путь благочестивых прав бысть, и приуготован путь благочестивых.

Параллельные ссылки — Исаия 26:7

Синодальный перевод:
1Ин 3:7; 1Ин 3:10; 1Кор 4:5; 2Кор 1:12; Еф 2:10; Флп 4:8; 1Цар 2:2-4; 1Цар 2:3; 1Пар 29:17; Иов 27:5-6; Иов 31:6; Пс 1:6; Пс 11:4; Пс 11:7; Пс 18:23-26; Пс 18:25; Пс 25:8; Пс 58:2; Притч 15:9; Притч 16:2; Притч 20:7; Ис 30:18; Ис 35:8; Ис 56:1; Соф 3:5.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.