Библия Ис Исаия 28:10 › сравнение

Исаия 28:10

Сравнение:
Исаия 28:10


Ибо всё заповедь на заповедь, заповедь на заповедь, правило на правило, правило на правило, тут немного, и там немного».

Потому что повеление на повеление, повеление на повеление, правило на правило, правило на правило, здесь чуть-чуть, там чуть-чуть»[126].

Все приказ да приказ, приказ да приказ, правило да правило, правило да правило, чуточку там, чуточку тут».

Современный перевод РБО

«Цав-цав, цав-цав… Кав-кав, кав-кав… Чуть-чуть тут, чуть-чуть там…»

Всё это бессвязный детский лепет, бурчание и бормотание, слов обрывки то тут, то там».[3]

Ведь всё это — заповедь на заповедь, заповедь на заповедь, правило на правило, правило на правило, тут немного и там немного».

Господь говорит с нами словно с младенцами: «Сав-ласав, сав-ласав, кав-лакав, кав-лакав, зеер-шам, зеер-шам».

И потому Господь говорит с ними, как с младенцами: "Сав-ласав, сав-ласав, кав-лакав, кав-лакав, зеер-шам, зеер-шам".

Печали на печаль ожидай, надежды за надеждой; еще немного, еще немного.

Печа́ли на печа́ль ѡ҆жида́й, наде́жды къ наде́жди, є҆щѐ ма́лѡ, є҆щѐ ма́лѡ,

Печали на печаль ожидай, надежды к надежди, еще мало, еще мало,

Параллельные ссылки — Исаия 28:10

Синодальный перевод:
Мф 13:24; Мф 15:16; Мф 21:34-41; Мк 7:18; Лк 13:5; Флп 3:1; 2Тим 3:7; Евр 5:12; Исх 4:8; Втор 6:1-6; 2Пар 36:15-16; Неем 9:29-30; Ис 5:4; Ис 28:13; Иер 11:7; Иер 25:3-7; Иер 27:14; Агг 1:7.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.