Библия Ис Исаия 28:12 › сравнение

Исаия 28:12

Сравнение:
Исаия 28:12


Им говорили: «вот — покой, дайте покой утруждённому, и вот — успокоение». Но они не хотели слушать.

которому Он сказал: «Это место покоя, пусть уставшие отдохнут» и «Это отдых», но они не хотели слушать.

Говорили им: «Вот место покоя, пусть отдохнет изнуренный, вот место передышки» — но они не желали слушать.

Современный перевод РБО

Прежде Он говорил: «Здесь вас отдых ждет, пусть уставшие отдохнут. Здесь спокойное место». Но они не желали слушать.

которому уже сказал Он однажды: «Здесь будете вы в безопасности, пусть здесь отдохнет изнуренный, здесь сладок сон», — но они и слушать не хотели.

Им говорили: «Вот покой, дайте отдых уставшему, и вот — место покоя». Но они не хотели слушать.

В прошлом Бог сказал: «Вот место отдыха, вот покойное место, где отдохнут уставшие». Но и тогда люди не хотели слушать Его!

Бог сказал: "Вот место отдохновения, вот покойное место, где отдохнут уставшие". Но и тогда люди не хотели слушать Его!

Вот покой алчущему, а вот погибель, но они не захотят слушать.

се́й поко́й а҆́лчномꙋ и҆ сїѐ сокрꙋше́нїе, и҆ не восхотѣ́ша слы́шати.

сей покой алчному и сие сокрушение, и не восхотеша слышати.

Параллельные ссылки — Исаия 28:12

Синодальный перевод:
Мф 11:28-29; Лк 14:18; 1Кор 14:21; 2Тим 4:3; Евр 4:3; Евр 12:25; Чис 10:33; 2Пар 14:11; 2Пар 16:8-9; Пс 81:11-13; Ис 29:12; Ис 30:7; Ис 30:15; Иер 6:16; Иер 44:16; Зах 7:11; Зах 7:14.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.