и от руки царя Ассирийского спасу тебя и город сей и защищу город сей.
Я избавлю тебя и этот город от руки царя Ассирии. Я защищу этот город.
И от ассирийского царя Я спасу и тебя, и этот город — да, защищу этот город!
Современный перевод РБО
А от царя Ассирии Я спасу и тебя, и город этот — Я встану на защиту этого города!
И от ассирийского царя Я спасу тебя и этот город избавлю и защищу его!“»
И Я спасу тебя и этот город от руки ассирийского царя и защищу этот город.
и спасу тебя и этот город от руки ассирийского царя”».
Я спасу тебя от царя Ассирии и защищу твой город". Но Езекия спросил Исайю: "Что это за знамение Господнее, убеждающее, что я излечусь, что я буду ходить в храм Господний?"
И от руки царя Ассирийскаго избавлю тебя и город сей, и защищу город сей.
и҆ ѿ рꙋкѝ царѧ̀ а҆ссѷрі́йска и҆зба́влю тѧ̀ и҆ гра́дъ се́й, и҆ защищꙋ̀ ѡ҆ гра́дѣ се́мъ:
и от руки царя Ассирийска избавлю тя и град сей, и защищу о граде сем: