Увидели острова и ужаснулись, концы земли затрепетали. Они сблизились и сошлись;
Острова увидели и испугались, затрепетали края земли. Они сблизились и сошлись;
Увидели его острова и устрашились, концы земли затрепетали. Приблизились, подошли,
Современный перевод РБО
Острова увидели — и ужас объял их, затрепетали концы земли. Приблизились они, предстали.
Увидели его побережья и устрашились, дальние страны[5] затрепетали. Приблизились, подошли.
Острова увидели и испугались, края земли задрожали. Они сблизились и пришли.
Увидев это, все прибрежные страны от страха трепетали, а затем ко Мне пришли.
Все страны дальние, от страха трепещите. Придите Меня слушать". И они пришли.
Увидели народы и убоялись, концы земли сблизились, и сошлись вместе,
Ви́дѣша ꙗ҆зы́цы и҆ ᲂу҆боѧ́шасѧ, концы̑ земні́и прибли́жишасѧ и҆ прїидо́ша вкꙋ́пѣ.
Видеша языцы и убояшася, концы земнии приближишася и приидоша вкупе.