каждого, кто называется Моим именем, кого Я сотворил для славы Моей, образовал и устроил.
всякого, кто зовется Моим именем, кого сотворил Я для славы Своей, кого Я создал и устроил».
всех, кто именем Моим назван, кого для славы Своей Я сотворил, создал и устроил».
Современный перевод РБО
всех, кто именем Моим осенен, кого сотворил Я во славу Себе, кого Я создал, кому облик дал Я».
всех, кто именем Моим наречен, кого для славы Своей сотворил Я, создал и устроил“.
каждого, кто называется Моим именем, кого Я сотворил для Моей славы, образовал и устроил.
Всех, кто Мне принадлежит, всех, кто носит Моё имя. Я сотворил их для Себя, они Мои”».
Всех, кто Мне принадлежит, всех, кто носит Моё имя. Я сотворил их для себя — они Мои".
Всех, которые называются именем Моим, ибо для славы Моей Я уготовал его, и создал его и сотворил его.
всѣ́хъ, є҆ли́цы нарица́ютсѧ и҆́менемъ мои́мъ: во сла́вѣ бо мое́й ᲂу҆стро́ихъ є҆го̀ и҆ созда́хъ є҆го̀ и҆ сотвори́хъ и҆̀.
всех, елицы нарицаются именем Моим: во славе бо Моей устроих его и создах его и сотворих и.