Который делает ничтожными знамения лжепророков и обнаруживает безумие волшебников, мудрецов прогоняет назад и знание их делает глупостью,
Я — Тот, Кто знамения лжепророков превращает в ничто и прорицателей оставляет в дураках, низлагает знание мудрых и обращает его в нелепость.
Я обнажаю ложь лжепророков, оставляю гадателей в дураках, обращаю вспять мудрецов и знание их делаю безумием.
Современный перевод РБО
Знамения гадателей Я обращаю в ничто, прорицателей обвожу вокруг пальца, мудрецам наношу поражение, все их знания делаю глупостью.
Я свожу на нет знамения лжепророков, изобличаю глупость гадателей, отправляю ни с чем мудрецов и знание их превращаю в безумие.
Который делает ничтожными знамения лжепророков и раскрывает безумие колдунов, прогоняет назад мудрецов и их знание делает глупостью,
Лжепророки лгут, но Господь выявляет их обман. Господь обнаруживает глупость занимающихся колдовством, даже мудрых смущает Господь. Они полагают, что многое знают, но Господь выявляет их глупость.
Лжепророки говорят неправду, но Господь выявляет их обман. Господь обнаруживает глупость занимающихся колдовством, даже мудрых смущает Господь — они думают, что многое знают, но Господь выявляет их глупость.
Кто другой разрушит знамения чревоволшебников и волшебство (происходящее) от сердца? Он возвращает мудрых назад и советы их делает глупыми.
Кто̀ и҆́нъ разсы́плетъ зна́мєнїѧ чревоволше́бникѡвъ и҆ волшбы̑ ѿ се́рдца, ѿвраща́ѧй мꙋ̑дрыѧ вспѧ́ть и҆ совѣ́ты и҆́хъ ѡ҆бꙋѧ́ѧй,
Кто ин разсыплет знамения чревоволшебников и волшбы от сердца, отвращаяй мудрыя вспять и советы их обуяяй,