Исаия 44 глава » Исаия 44:26 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Исаия 44 стих 26

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Исаия 44:26 / Ис 44:26

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP YUN ELZS ELZM

Который утверждает слово раба Своего и приводит в исполнение изречение Своих посланников, Который говорит Иерусалиму: :ты будешь населен», и городам Иудиным: «вы будете построены, и развалины его Я восстановлю»,

Я — Тот, Кто подтверждает слова Своих слуг и исполняет сказанное вестниками Его. Я — Тот, Кто говорит об Иерусалиме: „Он будет заселен“, о городах Иудеи: „Они будут отстроены, и развалины их Я восстановлю“.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Я исполняю то, о чем поведал раб Мой, делаю то, о чем говорили Мои посланцы. Я говорю об Иерусалиме: „Он вновь заселен будет!“ — и о городах Иудеи: „Будут они отстроены! Восстановлю Я руины эти“.

Я исполняю слово слуги Моего, свершаю сказанное вестниками его, Я говорю, что Иерусалим будет вновь заселен, а города Иудеи — отстроены, и развалины — восстановлены.

Господь исполняет предсказания слуг Своих. Он подтверждает слова вестников Своих и говорит Иерусалиму: «Народ снова возвратится к тебе». Он молвит городам Иудеи: «Вы будете вновь отстроены». С такими словами Он обращается к руинам: «Я вас восстановлю».

Господь исполняет предсказания слуг Своих. Он подтверждает слова Своих вестников и говорит Иерусалиму: "Ты возвратишься" и городам Иудеи: "Вы будете вновь отстроены!", говорит руинам "Я восстановлю вас!" Господь Иерусалиму говорит: "В тебе вновь будут жить люди!" Господь говорит городам Иудеи: "Вы будете вновь отстроены!" Господь говорит разрушенным городам: "Вновь сделаю вас городами!"

Я утверждаю слово Отрока Моего, исполняю сказанное вестниками его, Я говорю, что Иерусалим будет населен, города Иудеи — отстроены, развалины — восстановлены.

Он же утверждает слово раба Своего и делает истинным совет вестников Своих. Он говорит Иерусалиму: ты будешь населен, и городам Иудейским: вы будете построены, и пустыни его просияют.

и҆ ѹ҆ставлѧ́ѧ глаго́лъ раба̀ своегѡ̀, и҆ совѣ́тъ вѣ́стникѡвъ свои́хъ и҆́стиненъ творѧ́й; гл҃ѧй ї҆ер҇ли́мѹ: насели́шисѧ: и҆ градѡ́мъ ї҆ѹдє́йскимъ: возградите́сѧ, и҆ пѹсты҄ни є҆гѡ̀ просїѧ́ютъ,

и уставляя глагол раба своего, и совет вестников своих истинен творяй? глаголяй Иерусалиму: населишися: и градом иудейским: возградитеся, и пустыни его просияют,

Параллельные ссылки — Исаия 44:26

3Цар 13:3-5; 3Цар 18:36-38; 2Пет 1:19-21; Деян 2:25-28; Ам 9:14; Дан 9:25; Исх 11:4-6; Исх 12:29; Исх 12:30; Иез 36:10; Иез 36:33-36; Иез 38:17; Езд 2:70; Ис 42:9; Ис 54:11; Ис 54:12; Ис 54:3; Ис 58:12; Ис 60:10; Ис 61:4; Иер 30:18; Иер 31:38-40; Иер 31:4; Иер 33:7; Лк 24:44; Мф 26:56; Неем 1:3; Неем 2:3; Неем 3:1-32; Пс 102:13-16; Пс 147:2; Зах 1:6; Зах 12:6; Зах 14:10; Зах 14:11; Зах 2:4.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.