Библия Ис Исаия 44:4 › сравнение

Исаия 44:4

Сравнение:
Исаия 44:4


И будут расти между травою, как ивы при потоках вод.

Они будут расти, как трава на лугу, как ивы при потоках вод.

будут они произрастать, как трава, словно ивы при водных потоках.

Современный перевод РБО

Вырастут они среди трав, как тополя у потоков.

Будут они произрастать, как тростник среди вод, словно ивы при водных потоках».

Они будут расти среди травы, как ивы у потоков вод».

Они будут расти словно молодая трава весной, словно деревья у речных потоков.

Они будут расти среди народов мира, словно деревья возле воды.

И прорастут, как трава среди воды и как ива при текучей воде,

и҆ прозѧ́бнꙋтъ а҆́ки трава̀ посредѣ̀ воды̀ и҆ ꙗ҆́кѡ ве́рба при водѣ̀ текꙋ́щей.

и прозябнут аки трава посреде воды и яко верба при воде текущей.

Параллельные ссылки — Исаия 44:4

Синодальный перевод:
Лк 3:16; Лк 6:21; Лк 11:13; Лк 24:49; Ин 3:5; Деян 2:38; Деян 2:41-47; Деян 4:4; Деян 5:14; Гал 3:14; Пс 1:3; Пс 69:36; Пс 87:5; Пс 92:13-15; Пс 137:1-2; Ис 30:25; Ис 35:7; Ис 58:11; Ис 61:11; Иез 17:5; Иез 36:27; Зах 12:10.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.