Не бойтесь и не страшитесь: не издавна ли Я возвестил тебе и предсказал? И вы Мои свидетели. Есть ли Бог кроме Меня? нет другой твердыни, никакой не знаю.
Не дрожите, не бойтесь! Разве Я издревле не возвещал и не предсказывал вам всё? Вы — Мои свидетели. Разве кроме Меня есть Бог? Нет другой Скалы, ни одной не знаю».
Не бойтесь и не страшитесь, Я издавна вам возвестил и предсказал, вы сами тому свидетели. Есть ли бог, кроме Меня? Есть ли другая твердыня? Такой не знаю!
Современный перевод РБО
Не страшитесь, не бойтесь! Ведь Я еще в давние времена поведал вам все, рассказал, и вы — свидетели Мои. Разве есть бог, кроме Меня? Нет, Я не знаю другой Скалы!»
А вы не бойтесь и не страшитесь, Я давно ведь вам возвестил, предсказал,[3] вы сами Мне в том свидетели. Есть ли Бог, кроме Меня? Есть ли другая Скала? — Не знаю такой!»
Не бойтесь и не страшитесь, разве Я не говорил и не предсказывал давно об этом? Вы — Мои свидетели. Разве есть Бог кроме Меня? Нет другой скалы, не знаю другой».
Не бойтесь и не страшитесь! Я всегда говорил вам о том, чему суждено свершиться, вы — Мои свидетели, нет другого Бога, кроме Меня. Нет другой Скалы, кроме Меня».
Не бойтесь и не страшитесь, Я всегда говорил вам о том, чему суждено свершиться, вы — Мои свидетели, нет другого Бога кроме Меня. Нет другой Твердыни кроме Меня".
Не укрывайтесь, и не заблуждайтесь: не изначала-ли вы внимали и Я возвестил вам? Вы — свидетели: есть ли Бог кроме Меня?
Не ᲂу҆крыва́йтесѧ, нижѐ заблꙋжда́йте: не и҆спе́рва ли внꙋши́сте, и҆ возвѣсти́хъ ва́мъ; свидѣ́телїе вы̀ є҆стѐ, а҆́ще є҆́сть бг҃ъ ра́звѣ менє̀.
Не укрывайтеся, ниже заблуждайте: не исперва ли внушисте, и возвестих вам? Свидетелие вы есте, аще есть Бог разве Мене.