Я создал землю и сотворил на ней человека; Я — Мои руки распростёрли небеса, и всему воинству их дал закон Я.
Я создал землю и сотворил на ней человека. Я Своими руками распростер небеса, и Я повелеваю всем небесным воинством.
Это Я создал землю и сотворил на ней человека, Моя рука распростерла небеса, и воинством их повелеваю Я.
Современный перевод РБО
Я создал землю, на земле сотворил людей! Это Мои руки распростерли небо, и воинству небесному Я отдаю приказы.
Это Я создал землю и сотворил на ней человека. Моя рука небеса раскинула, и Я повелеваю воинством их.
Я создал землю и сотворил на ней человека. Я — Мои руки раскинули небо, и всему их войску Я дал закон.
Смотрите же, Я создал землю и людей, живущих на ней, Моими руками Я сотворил небеса и армиями Небесными Я повелевал.
Смотрите: Я создал землю и людей, живущих на ней, Моими руками Я сотворил небеса и армиями небесными Я повелевал.
Я сотворил землю и человека на ней, Я рукою Своею утвердил небо, Я всем звездам дал закон.
А҆́зъ сотвори́хъ зе́млю и҆ человѣ́ка на не́й, а҆́зъ рꙋко́ю мое́ю ᲂу҆тверди́хъ не́бо, а҆́зъ всѣ̑мъ ѕвѣзда́мъ заповѣ́дахъ.
Аз сотворих землю и человека на ней, Аз рукою Моею утвердих небо, Аз всем звездам заповедах.