Библия Ис Исаия 47:4 › сравнение

Исаия 47:4

Сравнение:
Исаия 47:4


Искупитель наш — Господь Саваоф имя Ему, Святой Израилев.

«Наш Искупитель — имя Его Господь Сил — Святой Израиля».

Имя Избавителя нашего — Господь Воинств, Святыня Израиля.

Современный перевод РБО

Наш Избавитель — Святой Бог Израиля, Его имя — Господь Воинств!

Святой Бог Израилев — Избавитель наш, ГОСПОДЬ Воинств — имя Его.

Наш Искупитель — Святой Израиля, Его имя Господь Саваоф.

Мой народ говорит: „Бог нас спасает. Имя Его — Господь Всемогущий, Святой Израиля”.

Мой народ говорит: "Бог нас спасает. Имя Его — Господь Всемогущий, Святой Израиля".

Сказал (это) избавитель твой Господь Саваоф, имя Ему: Святый Израилев.

Речѐ и҆зба́вивый тѧ̀ гдⷭ҇ь саваѡ́ѳъ, и҆́мѧ є҆мꙋ̀ ст҃ы́й і҆и҃левъ:

Рече Избавивый тя Господь Саваоф, имя Ему Святый Израилев:

Параллельные ссылки — Исаия 47:4

Синодальный перевод:
Откр 3:7; Быт 48:16; 2Цар 6:2; Пс 19:14; Ис 41:14; Ис 43:3; Ис 43:14; Ис 44:6; Ис 48:2; Ис 49:26; Ис 51:15; Ис 54:5; Иер 10:16; Иер 31:11; Иер 46:18; Иер 50:33-34; Иер 51:19; Ам 4:13.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.