Исаия 51 глава » Исаия 51:10 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Исаия 51 стих 10

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Исаия 51:10 / Ис 51:10

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP YUN ELZS ELZM

Не ты ли иссушила море, воды великой бездны, превратила глубины моря в дорогу, чтобы прошли искупленные?

Разве не ты иссушила море, воды великой бездны, проложила дорогу в морских глубинах, чтоб могли перейти искупленные?[231]

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Разве не ты осушила море, осушила воды великой бездны, не ты ли превратила морское дно в дорогу, по которой прошли спасенные?

Не ты ли и море иссушила, воды великой пучины, проложила дорогу через глубины морские, по которой прошли искупленные?7

Разве не ты осушила море, проложив спасённым путь по дну морскому, чтобы они пересекли его?

Разве не ты осушила море, проложив искупленным путь, чтобы они пересекли его?

Не ты ли море иссушила — воды великой бездны — глубины в дорогу обратила, и прошли по ней искупленные?

Не Ты-ли опустошил море, многую воду бездны, проложив во глубине моря путь для прохода спасенным и избавленным?

Не ты̀ и҆ є҆сѝ ѡ҆пѹстоша́ѧй мо́ре, во́дѹ бе́здны мно́гѹ; положи́вый глѹбины҄ морскї҄ѧ пѹ́ть прохо́да и҆з̾ѧ҄тымъ и҆ и҆зба́влєнымъ;

Не ты ли еси опустошаяй море, воду бездны многу? положивый глубины морския путь прохода изятым и избавленым?

Параллельные ссылки — Исаия 51:10

Исх 14:21; Исх 14:22; Исх 15:13; Ис 42:15; Ис 43:16; Ис 50:2; Ис 63:11; Ис 63:12; Пс 74:13.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.