На малое время Я оставил тебя, но с великою милостью восприму тебя.
На миг Я оставил тебя, но с великой милостью Я приму тебя.
Оставил Я тебя на краткое время, и возвращаю, милостями осыпав;
Современный перевод РБО
Лишь на краткое время Я тебя покинул и с великим милосердием приму обратно.
«Оставил Я тебя на краткое время, но приму обратно, милостями осыпав;
На малое время Я оставил тебя, но с великой милостью приму тебя.
Господь говорит: «Я оставил тебя, но лишь на короткое время, и с великой любовью Я вновь приму тебя к Себе.
Господь говорит: "Я оставил тебя, но лишь на короткое время, и с великой любовью Я вновь приму тебя к Себе.
На малое время Я оставил тебя, но великою милостью помилую тебя.
На вре́мѧ ма́ло ѡ҆ста́вихъ тѧ̀, а҆ съ млⷭ҇тїю вели́кою поми́лꙋю тѧ̀:
На время мало оставих тя, а с милостию великою помилую тя: