Библия » Исаия 55:10 — сравнение

Исаия 55 стих 10

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение: Исаия 55:10

Фильтр: все NRT DESP RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

Как дождь и снег нисходит с неба и туда не возвращается, но напояет землю и делает её способною рождать и произращать, чтобы она давала семя тому, кто сеет, и хлеб тому, кто ест, —

Как дождь и снег нисходят с небес и не возвращаются, не напоив землю, но делают её способной рождать и произращать, чтобы она дала сеятелю зерно и едоку хлеб,

Как дождь и снег нисходят с неба, и уже не возвращаются туда, но орошают землю, оплодотворяют, чтобы принесла зерно для сева и хлеб в пищу, —

Современный перевод РБО +

Как дождь или снег, с неба пав, не вернется туда, а будет поить землю, чтобы та породила растения и дала зерно для сева и в пищу,

Как дождь и снег падают с неба, не возвращаясь обратно, но, орошая землю, животворят ее, дабы принесла она сеятелю зерна и хлеба вдоволь, —

«И как падают с неба дождь и снег и не возвращаются, пока землю не увлажнят и не дадут растениям цвести и размножаться, и приносить зерно для пропитания,

"И как падают с неба дождь и снег и не возвращаются, пока землю не увлажнят и не дадут растениям цвести, и размножаться, и приносить зерно для пропитания,

Ибо как дождь или снег сходит с неба и не возвращается, пока не напоит землю, и она родит, и произрастит, и даст семя сеющему и хлеб в пищу,

ѩ҆́коже бо а҆́ще сни́детъ до́ждь и҆лѝ снѣ́гъ съ небесѐ, и҆ не возврати́тсѧ, до́ндеже напои́тъ зе́млю, и҆ роди́тъ, и҆ прозѧ́бнетъ, и҆ да́стъ сѣ́мѧ сѣ́ющемѹ и҆ хлѣ́бъ въ снѣ́дь:

Якоже бо аще снидет дождь или снег с небесе, и не возвратится, дондеже напоит землю, и родит, и прозябнет, и даст семя сеющему и хлеб в снедь:

Параллельные ссылки — Исаия 55:10

1Цар 23:4; 2Кор 9:9-11; Втор 32:2; Иез 34:26; Ос 10:12; Ис 30:23; Ис 5:6; Ис 61:11; Пс 65:9-13; Пс 72:6; Пс 72:7; Откр 11:6.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2025. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.