приходите, говорят, я достану вина, и мы напьёмся сикеры; и завтра то же будет, что сегодня, да ещё и больше.
«Приходите, — кричат, — я вина достану! Напьемся хмельным питьем! А завтра будет всё как сегодня или даже ещё лучше».
«Пойдем, — говорят, — ко мне, вина поставлю, брагой допьяна напьемся, да и завтра будет как сегодня, только выпивки будет еще больше!»
Современный перевод РБО
«Приходите, я выставлю вина, напьемся хмеля! И завтрашний день проведем так же, повеселимся на славу!»
„Давайте все ко мне, — говорят они, — вина поставлю, брагой допьяна напьемся, да и завтра будет, как сегодня, только выпивки еще больше будет!“»
Приходите, — говорят, — я достану вина, и мы напьёмся крепкого напитка, а завтра будет то же, что сегодня, и даже больше.
Они говорят: «Я выпью вина и пива, а на следующий день сделаю то же самое, только выпью ещё больше!»
Они говорят: "Я выпью вина, выпью много пива". И на следующий день делают то же самое, только выпивают ещё больше!
Придите, возьмем вино и напьемся до пьяна, и будет завтра, как сегодня, и еще много более.
Прїиди́те, да во́змемъ вїно̀ и҆ напо́лнимсѧ пїѧ́нства, и҆ бꙋ́детъ ꙗ҆́кѡ дне́сь, та́кѡ и҆ заꙋ́тра, и҆ мно́гѡ мно́жае.
Приидите, да возмем вино и наполнимся пиянства, и будет яко днесь, тако и заутра, и много множае.