Библия Ис Исаия 56:9 › сравнение

Исаия 56:9

Сравнение:
Исаия 56:9


Все звери полевые, все звери лесные! идите есть.

Идите, все звери полевые, идите и ешьте, все звери лесные!

Все звери полевые и лесные звери — на пир сходитесь!

Современный перевод РБО

Дикие звери, приходите и ешьте, приходите, звери лесные!

Звери полевые и лесные звери — сходитесь все на пир!

Все полевые звери и все лесные звери, идите есть!

Все дикие звери в лесах, приходите и ешьте!

Все дикие звери в лесах, приходите и ешьте!

Все звери дикие приходите, ешьте, все звери лесные!

Всѝ ѕвѣ́рїе ди́вїи, прїиди́те, ꙗ҆ди́те, всѝ ѕвѣ́рїе дꙋбра́внїи.

Вси зверие дивии, приидите, ядите, вси зверие дубравнии.

Параллельные ссылки — Исаия 56:9

Синодальный перевод:
Мф 9:36; Мф 13:25; Лк 10:2; 2Тим 4:5; Откр 19:17-18; Втор 28:26; 1Цар 17:46; Пс 50:11; Ис 42:22; Иер 2:8; Иер 6:13; Иер 12:9; Иер 13:20; Иер 15:3; Иер 23:1; Иер 50:7; Иез 13:2; Иез 29:5; Иез 33:2; Иез 34:5; Иез 39:17; Дан 7:5; Ос 13:8; Мих 3:5; Наум 3:18; Зах 10:3.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.