Исаия 59 глава » Исаия 59:18 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Исаия 59 стих 18

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Исаия 59:18 / Ис 59:18

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP YUN ELZS ELZM

По мере возмездия, по этой мере Он воздаст противникам Своим — яростью, врагам Своим — местью, островам воздаст должное.

По делам их воздаст Он: гнев — врагам и возмездие — Своим неприятелям; Он воздаст островам по заслугам.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

По их делам отплатит Он им: гнев падет на врагов Его, Его недругов возмездие ждет, воздаст Он островам!

По делам воздаст Он им: противникам — яростью, врагам — возмездием, и побережьям3 воздаст.

Господь на врагов в гневе, и Он им воздаст наказанием заслуженным. Он накажет и тех, кто на побережье живёт.

Господь на врагов во гневе, и Он им воздаст наказанием заслуженным. Он накажет и тех, кто живёт вдалеке.

По делам Он отплатит им: противникам — яростью, врагам — возмездием, отомстит и воздаст островам.

Как воздающий позор в воздаяние противникам Своим.

ѩ҆́кѡ воздава́ѧй воздаѧ́нїе ѹ҆кори́знѹ сѹпоста́тѡмъ.

яко воздаваяй воздаяние укоризну супостатом.

Параллельные ссылки — Исаия 59:18

Иез 38:18; Иез 5:13; Иез 6:12; Ис 1:24; Ис 49:25; Ис 49:26; Ис 63:3; Ис 63:6; Ис 66:15; Иер 17:10; Иер 50:29; Иов 34:11; Плач 4:11; Лк 19:27; Лк 21:22; Мф 16:27; Наум 1:2; Пс 18:24-26; Пс 21:8; Пс 21:9; Пс 62:12; Откр 16:19; Откр 19:15; Откр 20:12; Откр 20:13; Рим 2:6.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.