Не гневайся, Господи, без меры, и не вечно помни беззаконие. Воззри же: мы все народ Твой.
Не гневайся, Господи, без меры, не вспоминай наших грехов вовеки. О, взгляни на нас, молим Тебя, ведь все мы — народ Твой.
Господи, умерь Ты Свой гнев, не вечно же помнить Тебе о пороках. Взгляни: вот мы все, Твой народ!
Современный перевод РБО
О Господь, умерь Свой гнев, не вечно помни грехи! Взгляни же: мы — Твой народ!
Не гневайся на нас, ГОСПОДИ, сверх меры! Не век же Тебе помнить беззакония наши. Взгляни: вот мы все, Твой народ!
Господь, не гневайся без меры и не вечно помни наши грехи. Взгляни, мы все Твой народ.
Не гневайся на нас и впредь, Господь, не помни вечно наши грехи. Посмотри на нас, мы же Твой народ!
Не гневайся на нас и впредь, Господь, не помни наши прегрешения вечно. Узри нас — мы же Твой народ!
Не гневайся на нас без меры, и во время не вспоминай беззаконий наших. Призри ныне, ибо все мы — народ Твой.
не прогнѣ́вайсѧ на ны̀ ѕѣлѡ̀ и҆ не помѧнѝ во вре́мѧ беззако́нїй на́шихъ, и҆ нн҃ѣ при́зри, ꙗ҆́кѡ лю́дїе твоѝ всѝ мы̀.
не прогневайся на ны зело и не помяни во время беззаконий наших, и ныне призри, яко людие Твои вси мы.