Исаия 66 глава » Исаия 66:11 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Исаия 66 стих 11

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Исаия 66:11 / Ис 66:11

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP YUN ELZS ELZM

чтобы вам питаться и насыщаться от сосцов утешений его, упиваться и наслаждаться преизбытком славы его.

Потому что вы будете питаться и насыщаться из её груди, дающей утешение, будете упиваться и наслаждаться полнотой её славы».

Современный перевод РБО RBO-2015 +

И будете вы насыщаться из ее грудей, дарующих утешение, будете кормиться с наслаждением из грудей ее щедрых.

Она насытит вас, как младенцев, у груди ее утешитесь, безмерно насладитесь молоком, коим полна ее грудь.

Потому что пришло к вам милосердие, оно как молоко матери, всех вас вскормит, и насладитесь вы славой Иерусалима.

Ибо пришло к вам милосердие, оно, как молоко матери, — всех вас вскормит, и насладитесь вы славой Иерусалима.

Теперь вас, как младенцев, насытит, у нее на груди вы утешитесь, будет для вас лакомым напитком обильное молоко из ее сосцов!

Питайтесь и насыщайтесь от сосцов утешения его; насытившись наслаждайтесь возвращением славы его.

да ссе́те и҆ насы́титесѧ ѿ сосца̀ ѹ҆тѣше́нїѧ є҆гѡ̀, да сса́вше насладите́сѧ ѿ вхо́да сла́вы є҆гѡ̀.

да ссете и насытитеся от сосца утешения его, да ссавше насладитеся от входа славы его.

Параллельные ссылки — Исаия 66:11

1Пет 2:2; Ис 60:16; Ис 60:5; Иоиль 3:18; Пс 36:8.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.