Иеремия 1 глава » Иеремия 1:11 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иеремия 1 стих 11

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иеремия 1:11 / Иер 1:11

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM
И было слово Господне ко мне: что видишь ты, Иеремия? Я сказал: вижу жезл миндального дерева.

И было ко мне слово Господне: — Что ты видишь, Иеремия? — Вижу ветку миндального5 дерева, — ответил я.

Современный перевод РБО RBO-2015

Было мне слово Господа: «Что ты видишь, Иеремия?» Я ответил: «Вижу миндалевый жезл».

И было мне слово ГОСПОДНЕ: «Что ты видишь, Иеремия?» «Вижу ветвь миндального дерева», — ответил я.

И слово Господа ко мне пришло: «Иеремия, что ты видишь?» Я ответил, что вижу посох, вырезанный из ветви миндального дерева.

И слово Господа ко мне пришло: "Иеремия, что ты видишь?" Я ответил, что вижу посох, вырезанный из ветви миндального дерева.

И было слово Господне ко мне такое: что ты видишь, Иеремия? и я сказал: жезл ореховый14 (я вижу)15.

И҆ бы́сть сло́во гд҇не ко мнѣ̀ гл҃ѧ: что́ ты ви́диши, ї҆еремі́е; И҆ реко́хъ: же́злъ ѻ҆рѣ́ховый (а҆́зъ ви́ждѹ).

И бысть слово Господне ко мне глаголя: что ты видиши иеремие? и рекох: жезл ореховый (аз вижду).


Параллельные ссылки — Иеремия 1:11

Ам 7:8; Ам 8:2; Иез 7:10; Чис 17:8; Зах 4:2; Зах 5:2.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.