Иеремия 17 глава » Иеремия 17:6 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иеремия 17 стих 6

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иеремия 17:6 / Иер 17:6

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

Он будет как вереск в пустыне и не увидит, когда придет доброе, и поселится в местах знойных в степи, на земле бесплодной, необитаемой.

Он будет как куст в пустыне; не увидит, как явится благо. Будет жить в обожженной зноем пустыне, в соленой земле, где никто не живет.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Будет он подобен колючему кусту в пустыне, не увидит он блага. Будет он ютиться в пустыне каменистой, на земле соленой и безлюдной.

Он как куст, что затерян в степи; приди на землю благо какое, не ощутит он его; обитать он будет в выжженной пустыне, солончаках безлюдных.

Они подобны кустам в пустыне, в горячей и сухой земле, где никто не живёт. Эти кусты не знают тех благ, которые может дать Бог.

Они как кусты в пустыне, в горячей, сухой земле. Этих кустов не увидит никто. Эти кусты не знают, блага, которое может дать Бог.

И будет он, как дикий вереск417 в пустыни, и не увидит, когда придет доброе, и поселится в сухом месте418 и в пустыни, в земле соленой и необитаемой.

и҆ бѹ́детъ ѩ҆́кѡ ди́вїѧ мѷрі́ка въ пѹсты́ни и҆ не ѹ҆́зритъ, є҆гда̀ прїи́дѹтъ блага҄ѧ, и҆ ѡ҆бита́ти бѹ́детъ въ сѹхотѣ̀ и҆ въ пѹсты́ни, въ землѝ сла́нѣй и҆ неѡбита́емѣй.

и будет яко дивия мирика в пустыни и не узрит, егда приидут благая, и обитати будет в сухоте и в пустыни, в земли сланей и необитаемей.

Параллельные ссылки — Иеремия 17:6

4Цар 7:19; 4Цар 7:2; 4Цар 7:20; Втор 29:23; Иез 47:11; Ис 1:30; Иер 48:6; Иов 15:30-34; Иов 20:17; Иов 8:11-13; Суд 9:45; Пс 1:4; Пс 129:6-8; Пс 92:7; Соф 2:9.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.