Библия Иер Иеремия 2:15 › сравнение

Иеремия 2:15

Сравнение:
Иеремия 2:15


Зарыкали на него молодые львы, подали голос свой и сделали землю его пустынею; города его сожжены, без жителей.

Львы взревели, зарычали на него, сделали его землю пустыней; города его сожжены и покинуты жителями.

Современный перевод РБО

Молодые львы на него рычат громким рыком, превратили землю его в пустыню, города его сожжены, безлюдны.

Зарычали львы на него молодые, голос свой подали, опустошили его землю — и сожженные города обезлюдели.

Зарычали на него молодые львы, подали свой голос и сделали его землю пустыней. Его города сожжены, безлюдны.

Враги, словно молодые львы, ревут на Израиль, они уничтожили его. Города сожжены, и жителей в них не осталось.

Львы молодые ревут на Израиль. Львы рычат, они разрушили землю Израиля. Города сожжены, и жителей в них не осталось.

На него львы зарыкали и издали голос свой; они обратили землю его в пустыню, и города его сожжены, так что нет в них34 жителей.

На него̀ рыка́ша льво́ве и҆ и҆зда́ша гла́съ сво́й, и҆̀же поста́виша зе́млю є҆гѡ̀ въ пꙋсты́ню, и҆ гра́ды є҆гѡ̀ сожже́ни сꙋ́ть, є҆́же не ѡ҆бита́ти въ ни́хъ.

На него рыкаша львове и издаша глас свой, иже поставиша землю его в пустыню, и грады его сожжени суть, еже не обитати в них.

Параллельные ссылки — Иеремия 2:15

Синодальный перевод:
1Пет 5:8; Суд 14:5; Иов 4:10; Пс 57:4; Ис 1:7; Ис 5:9; Ис 5:29; Ис 6:11; Ис 24:1; Иер 4:7; Иер 4:16; Иер 5:6; Иер 6:8; Иер 9:11; Иер 12:8; Иер 12:9; Иер 25:30; Иер 26:9; Иер 33:10; Иер 34:22; Иер 44:22; Иер 50:17; Иер 51:38; Иез 5:14; Иез 6:6; Ос 5:14; Ос 11:10; Ос 13:7-8; Ам 3:4; Ам 3:8; Ам 3:12; Наум 2:11; Соф 1:18; Соф 2:5; Соф 3:6.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.