Иеремия 32 глава » Иеремия 32:35 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иеремия 32 стих 35

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иеремия 32:35 / Иер 32:35

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

Устроили капища Ваалу в долине сыновей Енномовых, чтобы проводить через огонь сыновей своих и дочерей своих в честь Молоху, чего Я не повелевал им, и Мне на ум не приходило, чтобы они делали эту мерзость, вводя в грех Иуду.

Они построили святилища Баалу на возвышенностях в долине Бен-Гинном, чтобы приносить своих сыновей и дочерей в огненную жертву Молоху,[119] [120] хотя Я не повелевал этого; Мне даже на ум не приходило, что они должны делать такую мерзость и вводить Иудею в грех».

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Построили они капища Ваалу в долине Бен-Хинном, чтобы отдавать Мо́лоху своих сыновей и дочерей. Я не заповедовал им этого — сердцу Моему не угодно, чтобы творилась эта мерзость! Из-за нее погрязла в грехе Иудея.

Устроили они в долине Бен-Хинном места поклонения Ваалу, святилища ему, чтобы приносить сыновей своих и дочерей в жертву Молоху, делали то, чего Я не повелевал им. Я даже и не помышлял, чтобы они творили такие мерзости, вводя Иудею во грех“.

В долине Бен-Енном они построили высоты для нечестивого Ваала, и там они сжигали своих сыновей и дочерей. Я никогда ничего подобного от них не просил и не помышлял просить народ Иудеи творить такое зло.

В долине сыновей Еннома они поставили высокие капища для нечестивого Ваала. И там они сжигали своих сыновей и дочерей. Я никогда ничего подобного от них не просил и не помышлял просить народ Иудеи творить такое зло.

И построили жертвенники Ваалу в долине сына Енномова, чтобы приносить сыновей своих и дочерей своих в жертву Молоху794, чего Я не заповедал им и не входило на сердце Мне, чтобы совершали они эту мерзость, на грех Иуде.

и҆ согради́ша трє́бища ваа́лѹ, ѩ҆̀же въ де́бри сы́на є҆ннѡ́млѧ, є҆́же возноси́ти сы́ны своѧ҄ и҆ дщє́ри своѧ҄ моло́хѹ, и҆́хже не заповѣ́дахъ и҆̀мъ, и҆ не взы́де на се́рдце моѐ, є҆́же сотвори́ти ме́рзость сїю̀ на согрѣше́нїе ї҆ѹ́дѣ.

и соградиша требища ваалу, яже в дебри сына енномля, еже возносити сыны своя и дщери своя молоху, ихже не заповедах им, и не взыде на сердце мое, еже сотворити мерзость сию на согрешение иуде.

Параллельные ссылки — Иеремия 32:35

3Цар 11:33; 3Цар 14:16; 3Цар 15:26; 3Цар 15:30; 3Цар 16:19; 3Цар 21:22; 2Пар 28:2; 2Пар 28:3; 2Пар 33:6; 2Пар 33:9; 4Цар 21:11; 4Цар 23:10; 4Цар 23:15; 4Цар 3:3; Втор 18:10; Втор 24:4; Исх 32:21; Иез 16:20; Иез 16:21; Иез 23:37; Ис 57:5; Иер 19:5; Иер 19:6; Иер 7:31; Лев 18:21; Лев 20:2-5; Пс 106:37; Пс 106:38.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.