Библия Иер Иеремия 37:9 › сравнение

Иеремия 37:9

Сравнение:
Иеремия 37:9


Так говорит Господь: не обманывайте себя, говоря: «непременно отойдут от нас Халдеи», ибо они не отойдут;

Так говорит Господь: «Не обманывайте себя, думая: „Халдеи непременно отойдут от нас“. Они не отойдут.

Современный перевод РБО

Так говорит Господь: не обольщайтесь, не думайте, что уйдут отсюда халдеи! Не уйдут они!

Так говорит ГОСПОДЬ: „Не обманывайте себя, думая, что халдеи непременно уйдут от вас. Не уйдут они!

Так говорит Господь: "Не обманывайтесь, говоря: "Халдеи непременно уйдут от нас", потому что они не уйдут.

Так говорит Господь: «Жители Иерусалима, не обманывайте себя, не говорите сами себе, что вавилонское войско оставит вас в покое. Нет, вавилоняне не сделают этого.

Так говорит Господь: "Люди Иерусалима, не обманывайте себя, не говорите сами себе, что армия Вавилона оставит вас в покое. Нет, она не сделает этого.

Ибо так говорит Господь: не обманывайте себя, говоря: „непременно отойдут от нас Халдеи“, ибо не отойдут.

Ꙗ҆́кѡ та́кѡ речѐ гдⷭ҇ь: не прельща́йте дꙋ́шъ свои́хъ, глаго́люще: ѿходѧ́ще ѿи́дꙋтъ ѿ на́съ халде́є: ꙗ҆́кѡ не ѿи́дꙋтъ.

Яко тако рече Господь: не прельщайте душ своих, глаголюще: отходяше отидут от нас Халдее: яко не отидут.

Параллельные ссылки — Иеремия 37:9

Синодальный перевод:
Мф 24:4-5; Иак 1:22; 1Кор 3:18; Гал 6:3; Гал 6:7; Еф 5:6; 2Фес 2:3; Иер 33:5; Иез 14:7; Авд 1:3.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.