а Седекии выколол глаза и заковал его в оковы, чтобы отвести его в Вавилон.
После этого он выколол Цедекии глаза и заковал его в бронзовые кандалы, чтобы увести в Вавилон.
Современный перевод РБО
Затем он ослепил Седекию, заковал его в кандалы и увел в Вавилон.
Самому Седекии он выколол глаза, заковал его в медные оковы и отправил в Вавилон.
А Седекию ослепил и заковал в оковы, чтобы отвести его в Вавилон.
Затем Навуходоносор, выколов Седекии глаза, заковал его в бронзовые кандалы и отвёл в Вавилон.
Навуходоносор выколол Седекии глаза, повесил на него бронзовые цепи и повёл в Вавилон.
А Седекии выколол глаза, и заковал его в оковы916, и отвел917 его в Вавилон.
И҆ ѻ҆́чи седекі́и и҆з̾ѧ́тъ, и҆ ѡ҆кова̀ є҆го̀ пꙋ̑ты, и҆ ѿведѐ є҆го̀ въ вавѷлѡ́нъ.
И очи Седекии изят, и окова его путы, и отведе его в Вавилон.