Библия Иер Иеремия 39:8 › сравнение

Иеремия 39:8

Сравнение:
Иеремия 39:8


Дом царя и дома народа сожгли Халдеи огнём, и стены Иерусалима разрушили.

Халдеи подожгли царский дворец и дома и разрушили иерусалимские стены.

Современный перевод РБО

Царский дворец и дома простолюдинов халдеи сожгли дотла, а стены Иерусалима разрушили.

Царский дворец и жилища простого народа халдеи подожгли, а стены Иерусалима разрушили.

Халдеи сожгли дом царя и дома народа, и разрушили стены Иерусалима.

Солдаты армии Вавилона сожгли царский дворец и дома в Иерусалиме, а также разрушили городские стены.

Армия Вавилона сожгла царский дворец и дома Иерусалима и сломала стены Иерусалима.

Дом же царя и дома всего918 народа пожгли Халдеи огнем, и стену Иерусалимскую разрушили.

До́мъ же царе́въ и҆ до́мы всѣ́хъ люді́й пожго́ша халде́є ѻ҆гне́мъ и҆ стѣ́нꙋ і҆ерⷭ҇ли́мскꙋ преврати́ша:

Дом же царев и домы всех людий пожгоша Халдее огнем и стену Иерусалимску превратиша:

Параллельные ссылки — Иеремия 39:8

Синодальный перевод:
4Цар 25:9; 4Цар 25:10; 2Пар 36:19; Неем 1:3; Неем 3:25; Пс 79:1; Ис 5:9; Ис 24:10; Ис 32:13; Иер 5:10; Иер 7:20; Иер 9:10-12; Иер 17:27; Иер 20:5; Иер 21:10; Иер 22:5; Иер 32:29; Иер 34:2; Иер 34:22; Иер 37:10; Иер 38:18; Иер 52:13; Иер 52:14; Плач 1:10; Плач 2:2; Плач 2:7; Плач 2:9; Иез 16:41; Иез 23:47; Иез 24:11; Ам 2:5; Мих 3:12.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.