Иеремия 47 глава » Иеремия 47:6 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иеремия 47 стих 6

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иеремия 47:6 / Иер 47:6

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

Доколе будешь посекать, о, меч Господень! доколе ты не успокоишься? возвратись в ножны твои, перестань и успокойся.

О, меч Господень! Сколько пройдет времени, прежде чем ты успокоишься? Вернись в свои ножны, уймись, перестань.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

О горе! Меч Господень, когда же ты успокоишься? В ножны вернись, остановись, утихни!

О меч ГОСПОДЕНЬ, когда ты пыл свой умеришь? Спрячься в ножны свои, успокойся, утихни.

Как долго будешь, меч Господний, не останавливаясь, сечь? Вернись обратно в свои ножны, остановись, замри.

Как долго будешь, меч Господень, не останавливаясь, сечь? Вернись обратно в свои ножны, остановись, замри.

Доколе будешь посекать, о меч Божий! Доколе не успокоишься? Возвратись в ножны твои, успокойся и поднимись.

Доко́лѣ сѣщѝ бѹ́деши, ѽ, мечѹ̀ бж҃їй! доко́лѣ не ѹ҆поко́ишисѧ; вни́ди въ ножны̀ твоѧ҄, почі́й и҆ вознеси́сѧ.

Доколе сещи будеши, о, мечу Божий! доколе не упокоишися? вниди в ножны твоя, почий и вознесися.

Параллельные ссылки — Иеремия 47:6

1Пар 21:27; 2Цар 2:26; Втор 32:41; Втор 32:42; Иез 14:17; Иез 21:30; Иез 21:3-5; Ис 10:15; Ис 10:5; Иер 12:12; Иер 12:4; Иер 15:3; Иер 25:27; Иер 4:21; Иер 51:20-23; Ин 18:11; Пс 17:13.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.