Библия Иер Иеремия 49:17 › сравнение

Иеремия 49:17

Сравнение:
Иеремия 49:17


И будет Едом ужасом; всякий, проходящий мимо, изумится и посвищет, смотря на все язвы его.

«Ужасом станет Эдом; каждый, кто пройдет мимо, ужаснется и поиздевается над всеми его ранами.

Современный перевод РБО

Эдом обречен на ужас! И всякий, кто пройдет мимо, ужаснется, присвистнет, раны его увидев.

Сделает Эдом свою страну устрашением для других, и всякий прохожий ужаснется и присвистнет, увидев, какие наказания[8] они понесли ».

Эдом станет ужасом. Каждый, проходящий мимо, ужаснётся и свистнет, глядя на все его язвы.

«И будет Едом уничтожен, будут люди потрясены, увидев разрушенные города, от удивления присвистнет любой.

"И будет Едом уничтожен, будут люди потрясены, увидев разрушенные города, от удивления присвистнет любой.

И будет Идумея пустыней: всякий, проходящий чрез нее, подивится и посвищет (смотря) на все бедствия ея.

И҆ бꙋ́детъ і҆дꙋме́а въ запꙋстѣ́нїе, всѧ́къ ходѧ́й чрез̾ ню̀ подиви́тсѧ и҆ позви́ждетъ над̾ всѧ́кою ꙗ҆́звою є҆ѧ̀.

И будет Идумеа в запустение, всяк ходяй чрез ню подивится и позвиждет над всякою язвою ея.

Параллельные ссылки — Иеремия 49:17

Синодальный перевод:
3Цар 9:8; 2Пар 7:20-21; Ис 34:9-15; Иер 18:16; Иер 49:13; Иер 49:20; Иер 49:33; Иер 50:13; Иер 51:37; Плач 2:15-16; Иез 25:13; Иез 35:7; Иез 35:9; Иез 35:15; Иоиль 3:19; Авд 1:1; Авд 1:10; Мих 6:16; Соф 2:15.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.