Иеремия 49 глава » Иеремия 49:2 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иеремия 49 стих 2

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иеремия 49:2 / Иер 49:2

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

Посему вот, наступают дни, говорит Господь, когда в Равве сыновей Аммоновых слышен будет крик брани, и сделается она грудою развалин, и города ее будут сожжены огнем, и овладеет Израиль теми, которые владели им, говорит Господь.

Но настанут дни, — возвещает Господь, — когда по Моей воле прозвучит боевой клич под аммонитской столицей Равва. Она превратится в груду развалин, и окрестные селения сгорят дотла. Тогда Израиль прогонит тех, кто прогнал его, — возвещает Господь. —

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Но настанут дни,  — говорит Господь, — когда по воле Моей зазвучат боевые кличи возле Раввы Аммонитской! Станет она грудой развалин, сгорят в огне ее дочери, и будет Израиль властвовать над властителями своими,  — говорит Господь. —

Придет время, — говорит ГОСПОДЬ, — когда Я повелю клич боевой издать, призывающий на войну против Раввы, против города сыновей Аммона; и превратится он в груду развалин, и дочери его2 в огне сгорят, и возвратит Израиль земли свои,3 — говорит ГОСПОДЬ. —

Господь говорит: «Время наступит в Равве, в земле Аммона, когда все услышат звуки битвы. Равва в земле Аммона погибнет и станет холмом, покрытым развалинами. И города вокруг Раввы будут сожжены. Они заставили Израиль покинуть свои земли, но позже Израиль заставит их уйти».

Господь говорит: "Время наступит в Равве, в земле Аммона, когда все услышат звуки битвы. Равва в земле Аммона погибнет и станет холмом, развалинами покрытым. И города вокруг Раввы будут сожжены. Они заставили Израиль покинуть свои земли, но позже Израиль заставит их уйти".

Посему вот наступают дни, говорит Господь, и возглашу на Равваф сынов Аммоновых ратный звук, и будет непроходимым местом, и погибнет, и жертвенники его огнем сожжены будут, и получит Израиль власть свою, говорит Господь.

Сегѡ̀ ра́ди, сѐ, дні́е грѧдѹ́тъ, гл҃етъ гд҇ь, и҆ ѡ҆глашѹ̀ на равва́ѳъ сынѡ́въ а҆ммѡ́нихъ ра́тный звѹ́къ, и҆ бѹ́детъ въ непрохѡ́днаѧ и҆ въ па́гѹбѹ, и҆ трє́бища є҆гѡ̀ ѻ҆гне́мъ сожжє́на бѹ́дѹтъ, и҆ воспрїи́метъ ї҆и҃ль вла́сть свою̀, гл҃етъ гд҇ь.

Сего ради, се, дние грядут, глаголет Господь, и оглашу на равваф сынов аммоних ратный звук, и будет в непроходная и в пагубу, и требища его огнем сожжена будут, и восприимет израиль власть свою, глаголет Господь.

Параллельные ссылки — Иеремия 49:2

2Цар 11:1; 2Цар 12:27-29; Ам 1:14; Втор 3:11; Иез 16:46-55; Иез 21:20; Иез 25:4-6; Ис 14:1-3; Иер 4:19; Иер 49:1; Нав 13:24; Нав 13:25; Чис 21:25; Авд 1:19; Пс 48:11; Пс 97:8.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.