Библия Иер Иеремия 5:29 › сравнение

Иеремия 5:29

Сравнение:
Иеремия 5:29


Неужели Я не накажу за это? говорит Господь; и не отмстит ли душа Моя такому народу, как этот?

Неужели Я не накажу их за это? — возвещает Господь. — Неужели Я не воздам по заслугам такому народу, как этот?

Современный перевод РБО

Неужели за это их не покараю? — говорит Господь. — Неужели народу такому не отомщу Я?

Могу ли Я не взыскать за это? — вопрошает ГОСПОДЬ. — И народу такому, как этот, могу ли Я не воздать по заслугам?

Разве Я не накажу за это? — говорит Господь. — И не отомстит ли Моя душа такому народу, как этот?

Должен ли Я наказать за это народ Иудеи?”» Так говорит Господь: «Ты знаешь, что такой народ, как этот, Я должен по заслугам наказать!»

Должен ли Я наказать людей Иудеи?" Так говорит Господь: "Ты знаешь, что такой народ, как этот, Я должен по заслугам наказать".

Не накажу-ли за это? говорит Господь, или такому народу не отмстит душа Моя? Ужасное и страшное совершается на земле.

Є҆да̀ си́хъ ра́ди не посѣщꙋ̀; речѐ гдⷭ҇ь: и҆лѝ ꙗ҆зы́кꙋ сицево́мꙋ не ѿмсти́тъ дꙋша̀ моѧ̀;

Еда сих ради не посещу? Рече Господь: или языку сицевому не отмстит душа Моя?

Параллельные ссылки — Иеремия 5:29

Синодальный перевод:
Иак 5:4; Исх 32:34; Лев 18:25; Втор 1:17; 4Цар 17:13; Езд 5:12; Ис 1:23; Ис 65:7; Иер 1:16; Иер 5:9; Иер 6:15; Иер 9:9; Иер 11:23; Иер 17:4; Иер 23:2; Иер 44:3; Плач 1:5; Мал 3:5.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.