Неужели Я не накажу за это? говорит Господь; и не отмстит ли душа Моя такому народу, как этот?
Неужели Я не накажу их за это? — возвещает Господь. — Неужели Я не воздам по заслугам такому народу, как этот?
Современный перевод РБО
Неужели за это их не покараю? — говорит Господь. — Неужели народу такому не отомщу Я?
Могу ли Я не взыскать за это? — вопрошает ГОСПОДЬ. — И народу такому, как этот, могу ли Я не воздать по заслугам?
Разве Я не накажу за это? — говорит Господь. — И не отомстит ли Моя душа такому народу, как этот?
Должен ли Я наказать за это народ Иудеи?”» Так говорит Господь: «Ты знаешь, что такой народ, как этот, Я должен по заслугам наказать!»
Должен ли Я наказать людей Иудеи?" Так говорит Господь: "Ты знаешь, что такой народ, как этот, Я должен по заслугам наказать".
Не накажу-ли за это? говорит Господь, или такому народу не отмстит душа Моя? Ужасное и страшное совершается на земле.
Є҆да̀ си́хъ ра́ди не посѣщꙋ̀; речѐ гдⷭ҇ь: и҆лѝ ꙗ҆зы́кꙋ сицево́мꙋ не ѿмсти́тъ дꙋша̀ моѧ̀;
Еда сих ради не посещу? Рече Господь: или языку сицевому не отмстит душа Моя?