Раздувальный мех обгорел, свинец истлел от огня: плавильщик плавил напрасно, ибо злые не отделились;
Кузнечный мех обгорел, истлел свинец от огня, плавильщик напрасно плавил: не отделились их злые.
Современный перевод РБО
Раздуваются кузнечные мехи, свинец огнем расплавлен. Но напрасно плавильщик плавил: негодное не отделилось!
Раздувают вовсю кузнечные мехи, свинец истлел от огня, напрасно усердствовали и плавили, ведь зло так и не выплавили.
Кузнечный мех обгорел, свинец истлел от огня: плавильщик плавил напрасно, потому что злые так и не отделились.
Они похожи на плавильщика, который пытался очистить серебро от примесей. Он пламя сильное раздул в мехах, но не было серебра в плавильной печи, а лишь свинец, и время зря потерял плавильщик. Вот так же не очистился и Мой народ от зла.
Они похожи на плавильщика, который пытался сделать чистым серебро, но слишком сильное раздул он пламя в мехах — и только олово осталось, и время потерял плавильщик. Вот так же не очистился и Мой народ от зла.
Истлел мех от огня, пропал свинец; напрасно мастер170 кует серебро: лукавство их не отстало171.
Ѡ҆скꙋдѣ̀ мѣ́хъ ѿ ѻ҆гнѧ̀, и҆стлѣ̀ ѻ҆́лово: всꙋ́е кова́чь сребро̀ кꙋе́тъ, лꙋка̑вства бо и҆́хъ не и҆ста́ѧша.
Оскуде мех от огня, истле олово: всуе ковачь сребро кует, лукавства бо их не истаяша.