Плач Иеремии 3 глава » Плач Иеремии 3:28 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Плач Иеремии 3 стих 28

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Плач Иеремии 3:28 / Плач 3:28

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC YUN ELZS ELZM

сидит уединенно и молчит, ибо Он наложил его на него;

Пусть сидит в уединении и молчании, потому что бремя это возложил на него Господь.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Одиноко сидит он в молчаньи, ибо бремя его от Господа.

Благо тому, кто пребывает в одиночестве и безмолвии, когда Господь возлагает на него бремя.

Сидеть в уединении он должен молча, когда Господь возложит на него ярмо.

Сидеть в уединении он должен молча, ибо Господь наложил на него ярмо.

Пусть он сидит наедине и молчит, когда взял его на себя.

Иод. Сядет уединенно и умолкнет, ибо возложил (его)75 на самого себя;

Ї҆ѡ́дъ. сѧ́детъ на є҆ди́нѣ и҆ ѹ҆мо́лкнетъ, ѩ҆́кѡ воздви́гнѹ на сѧ̀:

Иод. сядет на едине и умолкнет, яко воздвигну на ся:

Параллельные ссылки — Плач Иеремии 3:28

Иер 15:17; Плач 2:10; Пс 102:7; Пс 39:9.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.