Плач Иеремии 3 глава » Плач Иеремии 3:29 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Плач Иеремии 3 стих 29

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Плач Иеремии 3:29 / Плач 3:29

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC YUN ELZS ELZM

полагает уста свои в прах, [помышляя:] «может быть, еще есть надежда»;

Пусть уткнется лицом в землю, может быть, есть ещё надежда.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Простирается ниц на земле: «Быть может, есть еще надежда?»

Он склоняется ниц,11 размышляя: «Быть может, есть еще надежда?»

И кланяться он должен Господу лицом до самой земли, быть может, есть ещё надежда.

И кланяться он должен Господу до самой земли лицом: может быть, ещё есть надежда.

Пусть положит уста свои в прах, и помышляет: «а можетъ-быть есть надежда».

Полагает уста свои в прах (говоря): «может быть еще будет надежда»,

положи́тъ во пра́хѣ ѹ҆ста̀ своѧ҄, не́гли ка́кѡ бѹ́детъ наде́жда:

положит во прахе уста своя, негли како будет надежда:

Параллельные ссылки — Плач Иеремии 3:29

2Пар 33:12; Иез 16:63; Иов 40:4; Иов 42:5; Иов 42:6; Иоиль 2:14; Иона 3:9; Лк 15:18; Лк 15:19; Лк 18:13; Рим 3:19; Соф 2:3.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.