Библия Плач Плач Иеремии 3:6 › сравнение

Плач Иеремии 3:6

Сравнение:
Плач Иеремии 3:6


посадил меня в тёмное место, как давно умерших;

Погрузил меня во мрак, как давно умерших.

Современный перевод РБО

Низринул меня во тьму навеки, я — как мертвец в могиле!

Вверг меня во мрак, давно сгинувшим мертвецам уподобил.

посадил меня в тёмное место, как давно умерших,

Он в темноте меня сидеть заставил, как будто я давно уж мёртвым был.

Он в темноте меня сидеть заставил, как будто я давно уж мёртвым был.

Посадил меня в темное место, как умерших в давние веки.

Посадил меня в темноте, как от века умерших.

въ те́мныхъ посади́ мѧ, ꙗ҆́коже мє́ртвыѧ вѣ́ка:

в темных посади мя, якоже мертвыя века:

Параллельные ссылки — Плач Иеремии 3:6

Синодальный перевод:
Пс 88:5-6; Пс 107:10; Пс 143:3; Пс 143:7; Ис 59:10; Иез 26:20.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.