Как потускло золото, изменилось золото наилучшее! камни святилища раскиданы по всем перекрёсткам.
[13]О, как поблекло золото! Как потускнело золото наилучшее! Драгоценные камни святилища разбросаны по всем перекресткам улиц.
Современный перевод РБО
О горе! Как потускнело золото, червонное злато поблекло! Жемчужины святые разбросаны на перекрестках улиц.
О, как обесценилось золото, даже лучшее золото у людей в пренебрежении![1] Драгоценные камни Святилища раскиданы на всех перекрестках.
Как потускнело золото, изменилось самое лучшее золото! Камни святилища раскиданы по всем перекрёсткам.
Смотри, как потускнело золото, как изменилось чистейшее золото. Там драгоценности раскиданы вокруг, на углу каждой улицы брошены они.
Смотри, как потускнело золото, как изменилось золото наилучшее. Там драгоценности раскиданы вокруг, на углу каждой улицы они брошены.
Как потемнело золото, изменилось золото наилучшее! священные камни раскиданы при начале всех стогн.
Алеф. Как потускнело золото, изменилось лучшее серебро, разсыпаны камни святилища94 на углах всех улиц!95
А҆́лефъ. Ка́кѡ потемнѣ̀ зла́то, и҆змѣни́сѧ сребро̀ до́брое! разсы́пашасѧ камы́цы ст҃ы́ни въ нача́лѣ всѣ́хъ и҆схо́дѡвъ.
Алеф. Како потемне злато, изменися сребро доброе: разсыпашася камыцы святыни в начале всех исходов.