Библия Плач Плач Иеремии 4:12 › сравнение

Плач Иеремии 4:12

Сравнение:
Плач Иеремии 4:12


Не верили цари земли и все живущие во вселенной, чтобы враг и неприятель вошёл во врата Иерусалима.

Не верили ни цари земные, ни все жители мира, что неприятель войдет в ворота Иерусалима.

Современный перевод РБО

Не думали цари земные, властители мира, что войдет неприятель лютый во врата Иерусалима.

Не верили цари земные и все живущие на земле, что враг и неприятель может войти в ворота Иерусалима.

Цари земли и все живущие в мире не верили, что враг и неприятель войдут в ворота Иерусалима.

Цари земли поверить не могли, и весь народ не мог поверить, что неприятель смог пройти через врата Иерусалима.

Цари земли поверить не могли, и весь народ не мог поверить, что неприятель смог пройти через врата Иерусалима.

Не верили цари земли и все живущие во вселенной, чтоб враг и неприятель вошел во врата Иерусалима.

Ламед. Не верили цари земли и все живущие во вселенной, чтобы вошел враг и неприятель чрез ворота Иерусалима.

Ла́медъ. Не вѣ́роваша ца́рїе зе́мстїи и҆ всѝ живꙋ́щїи во вселе́ннѣй, ꙗ҆́кѡ вни́детъ вра́гъ и҆ стꙋжа́ѧй сквозѣ̀ врата̀ і҆ерⷭ҇ли̑мскаѧ,

Ламед. Не вероваша царие земстии и вси живущии во вселенней, яко внидет враг и стужаяй сквозе врата Иерусалимская,

Параллельные ссылки — Плач Иеремии 4:12

Синодальный перевод:
Лев 26:32; Втор 28:59; Втор 29:24-28; 3Цар 9:8-9; 4Цар 25:8; 1Пар 11:5; Пс 48:4-6; Пс 125:2; Пс 147:13; Ис 5:5; Иер 20:5; Иер 21:13; Иер 22:8; Иез 21:20; Авв 1:5; Зах 1:6.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.