Иезекииль 11:22 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иезекииль 11 стих 22

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Подробнее об измениях этой страницы описано в блоге, пункт 4.

ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иезекииль 11:22 / Иез 11:22

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM
Тогда Херувимы подняли крылья свои, и колеса подле них; и слава Бога Израилева вверху над ними.

И херувимы, с колесами возле них, расправили крылья, и слава Бога Израилева была над ними.

Современный перевод РБО RBO-2015

Херувимы взмахнули крыльями, колеса были возле херувимов, над ними была Слава Бога Израилева.

Тогда херувимы, раскинув крылья, стали подниматься, и вслед за ними9 поднялись и колеса, и Слава Бога Израилева пребывала над ними.

После этого Херувимы подняли свои крылья и взлетели, колёса были с ними рядом, а слава Бога Израиля витала над ними.

И затем херувимы подняли крылья свои и взлетели, колёса были с ними рядом, и Слава Бога Израиля простиралась над ними.

И подняли херувимы крылья свои, и колеса подле них, а слава Бога Израилева была вверху их над ними.

И҆ воздвиго́ша херѹві́ми кри́ла своѧ҄, и҆ коле́са держа҄щаѧсѧ и҆́хъ: сла́ва же бг҃а ї҆и҃лева бѣ̀ на ни́хъ свы́ше и҆́хъ.

И воздвигоша херувими крила своя, и колеса держащаяся их: слава же Бога израилева бе на них свыше их.


Параллельные ссылки — Иезекииль 11:22

Иез 1:19; Иез 1:20; Иез 10:19.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.