Библия Иез Иезекииль 19:6 › сравнение

Иезекииль 19:6

Сравнение:
Иезекииль 19:6


И, сделавшись молодым львом, он стал ходить между львами и научился ловить добычу, ел людей

Он рыскал с другими львами, львом молодым он стал. Он научился ловить добычу, пожирал людей.

Возмужал он, стал одним из львов, научился рвать добычу и пожирать людей,

Современный перевод РБО

Среди львов он жил, молодым львом стал. Научился ловить добычу, людей пожирал.

Красовался[3] он среди львов, став львом молодым, растерзывать добычу научился, пожирать людей.

Став молодым львом, он начал ходить среди львов и научился ловить добычу, пожирал людей,

Он пошёл на охоту вместе со взрослыми львами и научился охоте. Он убил и съел человека.

Он пошёл на охоту вместе со взрослыми львами и научился охоте. Он убил и съел человека.

И жил он среди львов, стал львом, и научился ловить добычу и поедал людей.

и҆ живѧ́ше посредѣ̀ львѡ́въ, бы́сть ле́въ и҆ наꙋчи́сѧ восхища́ти восхищє́нїѧ: человѣ́ки и҆з̾ѧдѐ,

и живяше посреде львов, бысть лев и научися восхищати восхищения: человеки изяде,

Параллельные ссылки — Иезекииль 19:6

Синодальный перевод:
4Цар 24:1-7; 2Пар 36:5; Пс 76:4; Иер 22:13-17; Иер 22:17; Иер 26:1-24; Иер 26:23; Иер 36:1-32; Иез 19:3; Иез 34:3.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.